Commercial Cut 30. Old traditional song written for all local Cook Island parents and their lives in the islands with love, work and family.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21726
- タイトル:Te Maara Nei A /Taku Nga Metua
- バージョン:30 second edit
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:0:32
- ISRC:CZ-A61-08-21726
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Commercial Cut 30. Old traditional song written for all local Cook Island parents and their lives in the islands with love, work and family.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, loving, positive, optimistic
- テンポ:slow
- BPM:107
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
Commercial Cut 60. An island is a mountain of sand on top of the water. This song is about the Pacific Islands and their people – On Top of The World.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21717
- タイトル:Te Noho Nei Au Kirunga /Terere Nei Au
- バージョン:60 second edit
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:1:02
- ISRC:CZ-A61-08-21717
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Commercial Cut 60. An island is a mountain of sand on top of the water. This song is about the Pacific Islands and their people – On Top of The World.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, positive, optimistic, climatic
- テンポ:medium
- BPM:110
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
Commercial Cut 30. An island is a mountain of sand on top of the water. This song is about the Pacific Islands and their people – On Top of The World.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21728
- タイトル:Te Noho Nei Au Kirunga /Terere Nei Au
- バージョン:30 second edit
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:0:32
- ISRC:CZ-A61-08-21728
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Commercial Cut 30. An island is a mountain of sand on top of the water. This song is about the Pacific Islands and their people – On Top of The World.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, positive, optimistic, climatic
- テンポ:medium
- BPM:110
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
Commercial Cut 30. A traditional song about the life of Pacific Island people in a foreign land, (NZ) and their longing to go home.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21729
- タイトル:Te Noho Nei Au Te Henua Ke
- バージョン:30 second edit
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:0:32
- ISRC:CZ-A61-08-21729
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Commercial Cut 30. A traditional song about the life of Pacific Island people in a foreign land, (NZ) and their longing to go home.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, homesick
- テンポ:medium
- BPM:109
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
An island is a mountain of sand on top of the water. This song is about the Pacific Islands and their people – On Top of The World.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21705
- タイトル:Te Noho Nei Au Kirunga /Terere Nei Au
- バージョン:Full version
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:3:45
- ISRC:CZ-A61-08-21705
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:An island is a mountain of sand on top of the water. This song is about the Pacific Islands and their people – On Top of The World.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, positive, optimistic, climatic
- テンポ:medium
- BPM:110
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
Commercial Cut 30. History of the journey of 7 canoes that left the Cook Islands A.D. 1350 and sailed off to colonize New Zealand.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21724
- タイトル:Nga Toki Mata Wha O Rua
- バージョン:30 second edit
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:0:32
- ISRC:CZ-A61-08-21724
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Commercial Cut 30. History of the journey of 7 canoes that left the Cook Islands A.D. 1350 and sailed off to colonize New Zealand.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, Male , Vocal, commercials
- テンポ:medium
- BPM:126
- コンポーザー:
- アレンジャー:Dion Waaka
Commercial Cut 60. Old traditional love song of bad blood in the people of Penrhyn. Domestic Violence in couples.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21720
- タイトル:Kua Kino Taku Toto
- バージョン:60 second edit
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:1:02
- ISRC:CZ-A61-08-21720
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Commercial Cut 60. Old traditional love song of bad blood in the people of Penrhyn. Domestic Violence in couples.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal, percussions
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, Male , Vocal, commercials
- テンポ:medium
- BPM:119
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
a song about a legendary group of shearers called the Lachlan Tigers
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21604
- タイトル:Lachlan Tigers
- バージョン:Full version
- リリース年:06-11-09
- アルバムコード:FN216
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:2:55
- ISRC:CZ-A61-08-21604
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:a song about a legendary group of shearers called the Lachlan Tigers
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:vocal, accordion, fiddle, mandolin, bones
- その他:Australian, Folk, World music, Authentic, ethnic, traditional, shearers, shearing
- テンポ:fast
- BPM:137
- コンポーザー:
- アレンジャー:Hugh McDonald
Old traditional love song of bad blood in the people of Penrhyn. Domestic Violence in couples.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21709
- タイトル:Kua Kino Taku Toto
- バージョン:Full version
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:4:17
- ISRC:CZ-A61-08-21709
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Old traditional love song of bad blood in the people of Penrhyn. Domestic Violence in couples.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal, percussions
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, love, romantic
- テンポ:medium
- BPM:119
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
Commercial Cut 60. History of the journey of 7 canoes that left the Cook Islands A.D. 1350 and sailed off to colonize New Zealand.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21713
- タイトル:Nga Toki Mata Wha O Rua
- バージョン:60 second edit
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:1:02
- ISRC:CZ-A61-08-21713
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Commercial Cut 60. History of the journey of 7 canoes that left the Cook Islands A.D. 1350 and sailed off to colonize New Zealand.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, epic
- テンポ:medium
- BPM:126
- コンポーザー:
- アレンジャー:Dion Waaka
Old traditional 1800s– Sad love song from women on the island of Penrhyn of the time the bad white men came and beat their men.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21711
- タイトル:Seniseni Tu Tamariki
- バージョン:Full version
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:4:12
- ISRC:CZ-A61-08-21711
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Old traditional 1800s– Sad love song from women on the island of Penrhyn of the time the bad white men came and beat their men.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal, percussions
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, love, tragic, sad, anxious
- テンポ:medium
- BPM:110
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
Commercial Cut 30. Old traditional love song of bad blood in the people of Penrhyn. Domestic Violence in couples.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21731
- タイトル:Kua Kino Taku Toto
- バージョン:30 second edit
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:0:32
- ISRC:CZ-A61-08-21731
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Commercial Cut 30. Old traditional love song of bad blood in the people of Penrhyn. Domestic Violence in couples.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal, percussions
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, Male , Vocal, commercials
- テンポ:medium
- BPM:119
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
Old traditional Cook Island story of a couple’s boat ride from a little island Aitutaki to the mainland Rarotonga for the birth of their child and mother dies on boat.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21708
- タイトル:E Neva
- バージョン:Full version
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:4:46
- ISRC:CZ-A61-08-21708
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Old traditional Cook Island story of a couple’s boat ride from a little island Aitutaki to the mainland Rarotonga for the birth of their child and mother dies on boat.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal, percussions
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, epic, tragic, sad
- テンポ:medium
- BPM:113
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
Commercial Cut 60. Old traditional 1800s– Sad love song from women on the island of Penrhyn of the time the bad white men came and beat their men.
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21722
- タイトル:Seniseni Tu Tamariki
- バージョン:60 second edit
- リリース年:09-10-09
- アルバムコード:FN217
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:1:02
- ISRC:CZ-A61-08-21722
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Commercial Cut 60. Old traditional 1800s– Sad love song from women on the island of Penrhyn of the time the bad white men came and beat their men.
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:ukulele, vocal, percussions
- その他:Polynesian, Folk, World music, Authentic, ethnic, Male , Vocal, commercials
- テンポ:medium
- BPM:110
- コンポーザー:
- アレンジャー:Rahui Vaka
Commercial Cut 60. a song about droving cattle and the adventures of the forsemen with their stockwhips on the cattle droves; 60s cut
楽曲の詳細
バージョン
類似した楽曲
WAV
- トラックID:FN21623
- タイトル:A Thousand Miles Away
- バージョン:60 second edit
- リリース年:06-11-09
- アルバムコード:FN216
- レーベル:Fontana Music Library
- 曲長:1:00
- ISRC:CZ-A61-08-21623
- パブリッシャー:Fontana Music Publishing s. r. o.
- 説明:Commercial Cut 60. a song about droving cattle and the adventures of the forsemen with their stockwhips on the cattle droves; 60s cut
- ジャンル:World
- モード:
- 楽器:vocal, accordion, fiddle, banjo, thin whistle, bones
- その他:Australian, Folk, World music, Authentic, ethnic, traditional, adventurous
- テンポ:medium
- BPM:112
- コンポーザー:
- アレンジャー:Hugh McDonald